lunes, 7 de noviembre de 2016

“Verbital” poético con Francisco Catalano en el Celarg




Un recital lírico-musical con el autor de “Libro 3”, obra ganadora de la XXI edición del Premio de Poesía Fernando Paz Castillo, se efectuará en el Museo Rómulo Gallegos de la Fundación Celarg

Prensa Celarg.- Un recital poético-musical con el joven escritor Francisco Catalano, autor de “Libro 3”, obra ganadora de la XXI edición del Premio de Poesía Fernando Paz Castillo, se ofrecerá en el Museo Rómulo Gallegos de la Fundación Celarg este jueves 10 de noviembre de 2016, de 6:00 p.m. a 8:00 p.m., con entrada libre.
La IC tertulia quincenal del Frente de Creación Literaria Oficio Puro presentará la propuesta creativa que Francisco Catalano denomina “Verbital”, que consiste en una integración de diversas formas expresivas, entre ellas música, poesía e instalaciones, performances que en algunas ocasiones incluye la escultura y el video arte.
El ganador del certamen Fernando Paz Castillo que otorga el Ministerio del Poder Popular para la Cultura, a través de la Fundación Celarg, ofrecerá una muestra de lo que ha sido el trabajo que viene realizando este joven poeta desde 2005 en espacios culturales de la ciudad.
La realización del “Verbital” se enmarca como evento extraordinario en las actividades de la Feria Internacional del Libro de Venezuela (Filven 2016), que se lleva a cabo en espacios del Teatro Teresa Carreño y Unearte, desde el 3 y hasta el 13 de noviembre de 2016.

Sobre el ganador

Francisco Catalano nació en Caracas (1986). Es comunicador social y tesista de la licenciatura en Letras (UCAB). Ha publicado de manera independiente elLibro 0yLibro 1, primera entrega de su obra poética que consta de un solo volumen de poesía, titulado: l (Caracas: 2010).
Sobre esta publicación el poeta Armando Rojas Guardia expresó:Desde que hace tres años le escuché a Francisco Catalano afirmar que su poesía intentaba nada menos que la conciliación entre Whitman y Juarroz, siempre lo leo en esa clave. De Whitman le viene el aliento genésico y cósmico, la percepción de la materialidad orgánica del mundo como un evento sagrado y cierto difuso panteísmo que lo capacita para palpar lo divino a todo lo largo y ancho del espesor inmanente del universo. De Juarroz, la pretensión de darle una dimensión carnal al pensamiento, el logro de volver plástica la abstracción, unapor así llamarla– “emocionalidad cerebralque es vocación insoslayable de lucidez(Foja de poesía No. 356: Francisco Catalano. 25 de julio de 2012).
Los poemas están recogidos en las antologías4M3R1C4 2.0: Novísima Poesía Latinoamericana(Universidad de Nuevo León, Monterrey, 2013); yLa Imagen, el Verbo(UCAB, 2006). Ha participado y organizado distintos recitales en Caracas desde el año 2005. Un registro de su experiencia como tallerista de la Casa de Rómulo Gallegos queda expresado en la antologíaVoces Nuevas 2005-2006(Fundación Celarg, 2007).

Oficio Puro

Trae tu poema y tu canción”, es el lema del espacio quincenal de Oficio Puro. En las tertulias literarias de Oficio Puro hay espacio para la libre participación. El Frente de Creación Literaria Oficio Puro lo integran el Colectivo Cultural Criticarte, Plaza de Poetas, En la Otra Orilla, Las Fulanas Esas, Letras Urbanas, Conjuro de la Luna, Tercera Propuesta (Guatire-Guarenas), así como talleristas y personas interesadas en compartir sobre arte y poesía.

jueves, 31 de marzo de 2016

Muere el Nobel de Literatura Imre Kertesz a los 86 años



Imre Kertesz, el escritor húngaro que ganó el Nobel de Literatura en 2002 por una obra de ficción inspirada en gran parte en su experiencia real como prisionero en campos de concentración nazis, falleció el jueves. Tenía 86 años.

El escritor murió a las 4 de la madrugada en su casa de Budapest tras una larga enfermedad, indicó la editorial Magveto Kiado.

Kertesz tenía sólo 14 años cuando fue deportado al campo de concentración de Auschwitz en Polonia, en 1944. Sobrevivió a ese campo y después fue transferido a Buchenwald, de donde fue liberado en 1945.
"De niño uno tiene una cierta confianza en la vida. Pero cuando ocurre algo como Auschwitz, todo se desmorona", dijo una vez.

Sin embargo, Kertesz también hizo la desconcertante confesión de que había experimentado "mis momentos más radicales de felicidad" en el campo polaco.

"No pueden imaginarse cómo es que le permitan a uno tumbarse en el hospital del campo, o tener un descanso de 10 minutos de un trabajo indescriptible", dijo a la revista Newsweek en una entrevista en 2002. "Estar muy cerca de la muerte es también una cierta felicidad. Simplemente sobrevivir se convierte en la mayor libertad de todas".

Tras regresar a su nativa Budapest, Kertesz se ganó la vida trabajando como periodista y traductor.
En un país donde las autoridades comunistas le miraban con recelo, pasaba el tiempo traduciendo al húngaro la obra de Friedrich Nieztsche, Sigmund Freud, Ludwig Wittgenstein y Elias Canetti, en un pequeño apartamento con vistas al Danubio.

Influenciado por las novelas existencialistas de posguerra de Albert Camus y Jean-Paul Sartre Keretsz estaba fascinado por el destino del individuo en un entorno a menudo totalitario, donde otros deciden su destino.

"Soy un judío no creyente", dijo una vez Kertesz en una entrevista. "Pero como judío fue llevado a Auschwitz. Formo parte de esos judíos a los que Auschwitz transformó en judíos".

"Sin destino", una de las novelas por las que ganó el Nobel en 2002, se publicó finalmente en 1975 tras una década de lucha por sacarla a la luz.

La novela se vio ignorada en su mayor parte, tanto por las autoridades comunistas como por el público, en un país donde la concienciación sobre el Holocausto seguía siendo irrisoria, pese a la muerte de unos 50.000 judíos húngaros a manos de los nazis y sus lugartenientes húngaros.

Según Kertesz, el estado casi de tabú que sufrió "Sin destino" durante tanto tiempo podría deberse al hecho de que si bien trataba sobre el Holocausto, el libro también reflejaba el sistema totalitario comunista en Hungría.

"Escribí 'Sin destino' sobre el régimen de Kadar", dijo Kertesz en una entrevista con el semanario húngaro Elet es Irodalom, refiriéndose al dictador comunista Janos Kadar, que gobernó Hungría hasta poco antes de los cambios democráticos de 1990.

"Cualquiera que viviera en la Hungría de la década de 1970 tenía que darse cuenta de inmediato de que el autor conocía el presente o lo detestaba", añadió.

Para Kertesz, el proceso de adaptación al Holocausto descrito en su libro podría aplicarse también a lo que le ocurrió a la gente en Hungría tras la revolución anticomunista fallida de 1956.

En su comunicado al anunciar su premio Nobel, la Academia sueca también reconoció este elemento en la obra de Kertesz.

"El mensaje de Kertesz es que vivir es conformarse", indicó la institución. "La experiencia individual parece inútil en cuanto se considera a la luz de las necesidades e intereses del colectivo humano".

Otros dijeron que la obra de Kertesz también podría verse como un estudio de todos los regímenes represores.

"La significancia de Kertesz era que en cierto modo, formuló la esencia del totalitarismo", dijo Gabor T. Szanto, escritor y editor de Szombat, una revista cultural judía.

En las décadas de 1980 y 1990, Kertesz publicó numerosas novelas que abordaban los temas del Holocausto, la dictadura y la libertad personal. Estas obras le valieron el respeto como profesional, pero no le llevaron a un gran público.

Todo eso cambió cuando ganó el Nobel, que le supuso fama nacional e internacional.

En los círculos literarios se le consideraba como un colega jovial, con una visión crítica dura y directa. Un gesto típico de su personalidad fue su rechazo a respaldar los planes de colocar una estatua suya junto a la de otros ganadores húngaros de un Nobel.

Kertesz describió "Liquidación", publicada en 2003, como su "última novela sobre el Holocausto".

El libro está ambientado durante la transición húngara del comunismo a la democracia en 1989, y el autor dijo que trataba sobre "la gente que no experimentó el Holocausto de forma directa, la segunda generación, que aún tiene que lidiar con el Holocausto".

Entre sus otros libros destacan "Fiasco" (1988) y "Kaddish por el hijo no nacido" (1990) —que forma parte de una trilogía con "Sin destino"— o "Yo, otro".

Le sobrevive su segunda esposa, Magda.

lunes, 17 de agosto de 2015

Premio de Literaturas Indígenas de América amplía convocatoria

La tercera edición de este galardón, dotado de 25 mil dólares, está dedicada al género del cuento. La recepción decandidaturas será hasta el 31 de agosto

 

Con la finalidad de reconocer la trayectoria y obras de escritores en lenguas indígenas, así como enriquecer, conservar y difundir el legado y riqueza de los pueblos originarios mediante los diferentes géneros del arte literario, el Premio de Literatura Indígenas de América (PLIA) amplía la convocatoria a su tercera edición, dedicada al género del cuento, hasta el 31 de agosto próximo.

Este galardón, dotado de 25 mil dólares, fue creado por la Universidad de Guadalajara, en colaboración con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), la Secretaría de Educación Jalisco (SEJ), la Secretaría de Cultura Jalisco (SCJ) y la Secretaría de Educación Pública (SEP).

 Podrán optar a este premio los escritores de los pueblos indígenas del continente americano, sin importar su residencia actual, cuya obra esté escrita en lengua indígena y goce de reconocimiento por su contribución a la literatura indígena. Debe ser una producción literaria original en lengua indígena, en la que se recreen elementos estéticos propios de su cultura y que contribuya a la promoción y difusión literaria en lengua indígena.

 Las candidaturas podrán ser presentadas por instituciones culturales, educativas, asociaciones o grupos editoriales. Las postulaciones deberán ser registradas vía Internet en www.cunorte.udg.mx/plia/,  donde se encontrará la solicitud de registro. Además, en ese mismo sitio deberá adjuntarse en formato PDF una carta de exposición de motivos, currículo del candidato y documentos probatorios de respaldo como premios, distinciones y portadas de publicaciones, o enviarse al correo plia@cunorte.udeg.mx.

El jurado estará integrado por tres destacadas personalidades del mundo literario y su fallo será inapelable. Los resultados se darán a conocer en septiembre, en una rueda de prensa, y el galardón será entregado el 3 de diciembre como parte de las actividades del XII Encuentro Internacional de Escritores en Lenguas Indígenas que se celebrará en el marco de la edición 29 de la FIL Guadalajara, dentro del XI Encuentro Internacional de Escritores en Lenguas Indígenas. 

La convocatoria completa se puede consultar en http://www.cunorte.udg.mx/plia/convocatoriaSi desean entrevistas, favor de responder a este correo.


Se ha producido un error en este gadget.